Ir para conteúdo
GPS Clube

iGO Nextgen Israel 9.18.27.687519 com VR, Clima, TMC e vários idiomas [Android]


jorgeultra

Posts Recomendados

18 horas atrás, chdmontagner disse:

Zwbaruju,

Essas centrais tem dois e as vezes três conectores muito parecidos na traseira dependendo do fabricante: Wi-Fi, gps, bluetooth. Veja se a antena do GPS está plugada no conector correto.

Sim... Estva funcionando até eu instalar o igo... 😞

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

1 hora atrás, Zwbaruju disse:

Sim... Estva funcionando até eu instalar o igo... 😞

Se nao tiver instalado nativo, instale o apk GPS Test e veja se sua central conecta aos satélites GPS e Glonass.

Em última análise, faça backup, delete a pasta save e o cache do apk Israel.

  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Olá pessoal, estou com um problema, nas configurações de voz TTS só aparecem os idiomas EN, ES, FR e IT, os idiomas PT e PT-BR não aparecem.. os arquivos estão lá na pasta, não editei nada, instalei seguindo as orientações da postagem.

O GPS funciona normalmente, porém só fala os nomes das ruas com sotaque gringo rs...

Obs:  síntese de voz do Google tbm já está instalado

  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

7 horas atrás, cortexbr disse:

Olá pessoal, estou com um problema, nas configurações de voz TTS só aparecem os idiomas EN, ES, FR e IT, os idiomas PT e PT-BR não aparecem.. os arquivos estão lá na pasta, não editei nada, instalei seguindo as orientações da postagem.

O GPS funciona normalmente, porém só fala os nomes das ruas com sotaque gringo rs...

Obs:  síntese de voz do Google tbm já está instalado

Por favor, verifique no caminho Configurações > Configurações regionais > Idioma da voz se aparece BRASIL - tts

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Xamanian 

 

É bom saber que ainda está presente.

Também uso seu Branding, no igo-Amigo e no Nextgen.

 

EDIT:

*Sua pergunta foi direcionada ao Jorge Ultra, mas posso adiantar a resposta.

Quanto aos ícones de radares padrão brasileiro no Nextgen, sim, tem uma UX neste pacote chamado "speedcam_mod_1_BRA.zip"

Pensando melhor acho que não.

  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

45 minutos atrás, claudiotrg disse:

Xamanian 

 

É bom saber que ainda está presente.

Também uso seu Branding, no igo-Amigo e no Nextgen.

 

EDIT:

*Sua pergunta foi direcionada ao Jorge Ultra, mas posso adiantar a resposta.

Quanto aos ícones de radares padrão brasileiro no Nextgen, sim, tem uma UX neste pacote chamado "speedcam_mod_1_BRA.zip"

Pensando melhor acho que não.

Meu amigo,

Acho que o Xamanian está se referindo ao arquivo global_cfg e a ux driveralerts.zip.

  • Like 1
  • Thanks 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

3 horas atrás, max81 disse:

Caro Xamanian

Utilizo o nextgen disponibilizado pelo Jorgeultra em um moto g8 1520x720 e posso afirmar q os ícones do branding ficam sensacional, seria um prazer velo junto com o Jorgeultra desenvolvendo este navegador, seu trabalho é sensacional e com certeza seria um ganho enorme tanto para o nextgen quanto para nós usuário. 

Salve, Max81!

Sou admirador de seu conhecimento e das contribuições que nos apresenta. Se você gosta do resultado do branding, feliz fico por aqui. Vou atualizar e depois postar aqui no fórum.

O meu grande problema com o Nextgen é a falta de tempo que tenho para trabalhar em arquivos de imagem do tipo vetorial, mas entendo a necessidade da evolução do tipo de arquivo, uma vez que independe da resolução de tela. Por isso ainda mantenho o branding com bmp gerados a partir de png. Mas como não consigo testar em todas as resoluções, fica a dúvida sobre o correto funcionamento e dimensão dos ícones. Mas vou me empenhar mais. hehehe

 

Abraços,

.XA.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

3 horas atrás, claudiotrg disse:

Xamanian 

 

É bom saber que ainda está presente.

Também uso seu Branding, no igo-Amigo e no Nextgen.

 

EDIT:

*Sua pergunta foi direcionada ao Jorge Ultra, mas posso adiantar a resposta.

Quanto aos ícones de radares padrão brasileiro no Nextgen, sim, tem uma UX neste pacote chamado "speedcam_mod_1_BRA.zip"

Pensando melhor acho que não.

Salve, Cláudio!

Não importa se foi direcionada ao Jorge, foi ao fórum. Na verdade, como ele citou o uso do branding que fiz tempos atrás lá no primeiro tópico, queria saber como ele se comportava no Nextgen. Aí você me brinda com a ótima notícia que o usa no Amigo e no Nextgen. Maravilha!

Sim, não sumi, só tenho postado menos em virtude de falta de tempo. Estou escrevendo umas coisas e isso toma muito tempo, além de exigir muita concentração. Mas vou procurar algum tempinho livre para atualizar algumas coisas.

 

Abraços, amigo.

.XA.

  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

2 horas atrás, jorgeultra disse:

Bom dia meu mestre e amigo Xamanian,

Como de costume você tem razão, a defasagem do Primo é grande e já há algum tempo perdeu o TMC que é de grande auxílio nas grandes cidades.

Já o Nextgen apesar dos anos pelo visto os skinners ainda estão descobrindo novidades para acrescentar.  Este é um dos motivos de não ser favorável a fazer alterações nas ux, a cada atualização teríamos que refazer todo o trabalho.

A novidade mesmo é o Luna, mas pelo que tenho acompanhado ele não tem todas as facilidades do Nextgen e acho que um dos motivos é que não conseguiram desenvolver um decompilador para os arquivos .lua.  Para nós no momento é impossível utilizar porque não foram disponibilizados os mapas.  Só existem mapas para a europa e Israel.

Sobre o branding é o seu mesmo e com exceção do max81, claudiotrg e chdmontagner ninguém mais fez qualquer comentário sobre os ícones.  Então acredito que todos estão satisfeitos.

Sobre as placas de sinalização imagino que você está se referindo ao global_cfg e sim, elas estão no padrão brasileiro e é usado a "receita de bolo" disponibilizada há tempos pelo Varelo.

Sobre customizar algo para nós, deve ser possível sim pois o Alain57 (um grande parceiro também) do gpspower desenvolveu uma ux especialmente para ser usada na França e deu o nome de A_Alain57_DA_3D_Fr.  Ela trabalha junto com a global e a ux driveralerts.zip.  Ele customizou essa ux com algumas placas específicas dos franceses.

Faço minhas as palavras do max81 e claudiotrg, sua participação sempre agrega muito valor.  Estes pacotes do Israel e do Avic foram montados por mim contando com o auxílio de todos os usuários citados nos "agradecimentos" e portanto está aberto a quem quiser contribuir com sugestões e/ou alterações.

Xamanian, todos nós contamos com seu auxílio luxuoso, então "arregaça as mangas e mãos ao trabalho !!!!" 😗

O pacote não é meu, ele é do fórum GPS Clube.

 

Salve, grande amigo Jorge!

Mestre não sou, sou apenas um aprendiz de feiticeiro. 😂

Se o branding está funcionando, então fico satisfeito e motivado para atualizá-lo. Farei isso em breve. Quando tiver pronto eu envio para você (não sei se postarei, pois estou sem tempo para suporte, mas a gente combina depois).

Não, as placas que me refiro não são as do global_cfg, que aliás eu modifiquei também para ficar no padrão BR (as originais são alaranjadas, mas as brasileiras são em amarelo). Posso repassar isso para você e os procedimentos a serem feitos nas atualizações dos arquivos global_cfg futuros (é bem simples).

As placas que fiz referências são aquelas para radar, lombada, curva perigosas, etc. Ou seja, fui infeliz ao falar em "placas de trânsito" (sim, algumas são, mas não todas ali). O que eu queria dizer é sobre as placas/ícones que aparecem nos pontos de alerta. Fica sem postar por um bom tempo, aí se (eu!) enrola até em terminologia simples. hehehe

Bem, o meu interesse é na ux de pontos de alerta, que eu gostaria de deixar no padrão BR que eu e o Adinis fizemos no passado. Claro, alguns ícones podem ser modernizados, mas outros seriam interessante manter. Falo isso porque temos como pontos de alerta placas de trânsito e as ux que vejo por aí estão no padrão europeu, diferente das que vemos nas ruas em nosso país.

Como disse no post inicial de hoje, fiz modificações tempos atrás e ficou razoável, mas a cada atualização das ux do Nextgen, todo o trabalho tem que ser refeito. Ou seja, a solução que eu encontrei funciona, mas está longe de ser boa, é no máximo um quebra-galho. E como já falei, ando totalmente sem tempo para buscar uma solução mais inteligente e definitiva. Por isso o velhinho aqui continua usando o velhinho Primo até hoje. hehehe

Prometo me empenhar mais e ajudar a comunidade; acho que ainda consigo contribuir.

Abração,

.XA.

PS: depois quero comentar com você sobre o lang e as vozes. Tempos atrás eu comecei esse trabalho, mas o grande volume de modificações no Nextgen me impediu de continuar. A ideia consiste em usar as mesmas terminologias do Primo no Nextgen, isto é, padronizar as traduções e adaptações. Você sabe, ao mudar um caractere numa frase do lang ou voice, muda tudo, ou seja, é preciso fazer uma nova tradução. Independentemente da frase que aparece, a minha ideia era a de usar a mesma tradução/adaptação do Primo no Nextgen. Motivo: isto facilita a migração de um navegador para o outro, tornando mais fácil a adaptação do usuário, que localizará os menus de modo mais natural. Exemplo: ao invés de "Informações online sobre o tráfego", basta usar TMC, pois todos na comunidade sabe o que é. Neste caso, o melhor não é traduzir a frase em inglês, mas sim adaptá-la a uma linguagem comum e aceita entre nós.

Não vou me alongar, pois o tópico é para outro assunto, mas vi que você está usando a mesma tradução/adaptação das voices no lang. Não é preciso. Vi isso é um print, onde estava escrito algo intencionalmente errado para a pronúncia ficar correta. Não me lembro ao certo, mas foi nos prints que estão em um tópico em que vocês tentavam ajudar o Fernando que estava com problemas para configurar o Nextgen na central multimídia do carro. Ou seja, no dictionary.voice escreve-se errado para deixar a pronúncia correta; no dictionary.lang escreve-se corretamente, pois são estas as frases que aparecerão nos menus e em todos os lugares da tela. As TTS não usam o dictionary.lang, então a gente reajusta este arquivo para ficar ok.

  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Xamanian

É com grande expectativa, aguardando ansioso pelo seus projetos.

Tentei fazer essas placas de alertas, porem só consegui fazer os do tipo ".bmp", acho que ficou meio desproporcional, "à moda loko".

 

Edit:

Exemplo, a placa de lombada que aparece na via é de um tipo(padrão BR), e a que aparece ao lado junto com a distância, é de outro tipo.

 

Só você pode nos ajudar a fazer esses ícones.

Wh3.jpg

  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Agora então entendi o que você estava perguntando sobre as placas.  As usadas neste pacote foram baseadas nas placas européias e algumas foram customizadas ou nacionalizadas pelo grande amigo cam1981 que inclusive, como pode ser visto na imagem abaixo, criou alguns ícones também em 3D.

0vkBgXY.png

Para quem tem facilidade em trabalhar com imagens uma mudança agora ficou mais fácil.  Os ícones ficam dentro da ux speedcam_mod_1_BRA.zip em ui_nextgen > res > common e todos os ...dpi existentes.  Essa ux não sofre atualização então basta alterar uma vez e pronto.

Sobre lang e voice, até pouco tempo atrás o Pongo buscava muitas frases para serem faladas dentro do arquivo lang e mais recentemente ele alterou esse processo passando a pegar tudo do voice, então pode ou deve haver a mesma frase dentro dos dois arquivos.  Sobre o que você falou do print que viu, sinceramente não me recordo de ter visto isso, pode mesmo ter acontecido mas depois que passei a fazer a manutenção no arquivo lang tenho me dedicado a tentar traduzir tudo visando uma melhor compreensão dos campos pelo usuário e atualmente acredito que não tem nada escrito de forma errada para atender a uma pronúncia específica.

Esse arquivo de lang para o Nextgen, não tenho certeza, mas acho que teve como origem seus trabalhos para o Primo.  Lembro que no extinto gpspoint o Fábio Kuester começou a postar em um tópico aberto por você as atualizações para o Nextgen e depois, atendendo a um pedido seu, ele criou um tópico específico de lang e voice para o Nextgen.

O mesmo, acredito, ocorreu com o arquivo voice.  E também, como pode ser visto nos agradecimentos, seu nick é citado porque dentro dos config.lua está registrado o seu e de alguns outros colaboradores também.

Sinta-se à vontade para sugerir alterações ou correções em qualquer item do Nextgen, suas contribuições sempre serão muito bem-vindas e tenho certeza que todos os usuários ficarão agradecidos também.

Abraço

Editado por d780
Exibir imagem
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

2 horas atrás, claudiotrg disse:

Xamanian

É com grande expectativa, aguardando ansioso pelo seus projetos.

Tentei fazer essas placas de alertas, porem só consegui fazer os do tipo ".bmp", acho que ficou meio desproporcional, "à moda loko".

 

Edit:

Exemplo, a placa de lombada que aparece na via é de um tipo(padrão BR), e a que aparece ao lado junto com a distância, é de outro tipo.

 

Só você pode nos ajudar a fazer esses ícones.

Wh3.jpg

 

Cláudio,

fazer bmp destas placas é fácil, pois já adquiri prática, mas no formato vetorial dá bastante trabalho e não tenho tempo para fazer. Se tentar usar o bmp convertido para vetorial, fica horrível. Então é preciso que alguém faça os ícones (sei como fazer, mas como disse é trabalhoso e demorado).

Mas no caso do branding, tenho mantido os bmp, pois funcionam bem e visualmente ficam idênticos.

 

Abraços!

  • Thanks 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Jorge,

apesar de antigos, ainda prefiro estes ícones do print abaixo. Aqui estão apenas os ícones que aparecem nos menus. Aqueles que aparecem na tela de navegação são inclinados e têm um pezinho. Estes ícones seguem a regulamentação oficial de sinalização de trânsito, exceto alguns que não existem (bombeiros, S.A.U., radares, etc.).

screen_21.jpeg?1610920606

 

Sobre as voices e lang, não sei se você tem as ferramentas de edição, tempos atrás passei para o Fábio e pedi para não disponibilizar, pois havia recebido os arquivos e tal pedido. Ele repassou no GPS Power... Pois bem, com elas é possível otimizar os dois dicionários, excluindo linhas repetidas, ordenação automática por ordem alfabética, apontamento de erros, etc. Posso te passar se não as tem.

Uma prática antiga que tenho é copiar as linhas dos dicionários e colar em um arquivo em branco do Word. Assim, consigo ordenar por ordem alfabética. Feito isso, as linhas não traduzidas ou traduzidas de modo diferente podem ser editadas para ficar com a mesma tradução/adaptação. Assim não importa qual é o navegador GPS, todos ficarão com a mesma tradução, permitindo a unificação das frases.

 

Grande abraço!

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Xamanian,

Sim eu tenho os arquivos e peguei lá no GPS Power.  Faço uso deles sempre que realizo uma manutenção grande.  Vou fazer o que você falou sobre colocar no Word os dicionários para fazer uma varredura das traduções, obrigado pela dica.

Notei uma diferença no posicionamento dos ícones apesar de o ID ser o mesmo para Primo e Nextgen.  Também vejo que alguns são bem parecidos mas não existe problema nenhum em fazer as mudanças que você sugerir.

Quando estiver pronto pode mandar que eu insiro na ux ou você mesmo pode fazer a alteração e me enviar a ux já pronta.

Grande abraço

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...