Ir para conteúdo
GPS Clube

Xamanian

VIP
  • Postagens

    370
  • Registro em

  • Última visita

  • Dias Ganhos

    125

Tudo que Xamanian postou

  1. Maurício, veja se entre os arquivos disponíveis encontra-se aquilo que procura: http://www.iana.org/time-zones/Abraços!
  2. Marcelo, se o BT funciona em sua CM, então existe o hardware e o software. Trata-se, portanto, de ser capaz de localizar o executável usado em sua CM para o correto funcionamento do BT no Primo. Pode ser que tal aplicativo esteja localizado em alguma pasta oculta (se usa Windows, tente habilitar o recurso que mostra pastas e arquivos ocultos). Se você está verificando tudo na própria CM, então é preciso verificar como se faz para que o WinCE exiba pastas e arquivos ocultos; eu não sei, porque nunca tentei. Em linhas gerais, você precisa dos comandos abaixo no sys.txt, tendo que adaptá-los. Deixo, também, um link com executáveis genéricos para BT. Insisto: use por sua própria conta e risco; não abuse para não ter problemas. https://ufile.io/whpuv Abraços.
  3. Nelson, deixo um link contendo dois arquivos para seus testes aí: https://nofile.io/f/QDce1OVwF2p/Testes.rar Teste primeiro o arquivo zip da subpsta T1 e veja se funciona. Depois use o da pasta T2 e observe novamente o funcionamento. Nos dois casos todos os recursos da voz TTS ficam habilitados, sem erros ou falhas. Porém é preciso saber qual dos dois (ou ambos) funcionam corretamente, ou não, no que diz respeito ao VR. Estou sem um aparelho em mãos neste momento para testar o VR; peço-lhe que verifique para mim e depois post os resultados. Abraços.
  4. Nelson, agora que o "bixo pegou"!!! Veja o que está na voz postada: name="Gabriela (TTS) Pro 6.5" voicekey="tts_loq_por_bra_f1" Ou seja, é a voz da Gabriela (Loquendo e não Nuance) e na versão 6.5, isto é, só funciona em Primo até versão 6.5. A versão para Primo 2.4 é v7.0, a 6.5 não funciona nesta versão do Primo. Pior: não temos em nosso país (ao menos que eu saiba) uma voz da Loquendo em que o VR funcione; todos os arquivos disponíveis (que conheço) são da Nuance. Não faz sentido que esta voz que me passou funcione com o VR em seu pacote. O que habilita o VR no arquivo de voz é a linha asr_language="pt-br", que está presente na voz que me enviou e também naquela que lhe enviei (ambas no arquivo interno info.ini). Uma tentativa é pegar a voz que lhe enviei e mudar o comando da linha citada para asr_language="ptb" ou asr_language="PTB". Mas a questão pode estar em outro ponto: talvez você tenha arquivos da Loquendo na versão 6.5 que permitam o VR funcionar (como já disse, eu desconheço, mas talvez exista sim). E se este for o caso, então a voz da Raquel não funcionará com o seu pacote, pois é preciso ter os arquivos de VR para Nuance. Veja estas coisas aí e me fale depois. Abraços.
  5. Nelson, há algum erro neste arquivo, ele está com tamanho 0 kB. Suba outro, por gentileza. Abraços.
  6. Nelson, hoje terei um dia muito corrido, com pouco tempo para ver esta e outras coisas, mas tentarei algo à noite. Peço que logo mais post seu arquivo de voz, aquele que está funcionando. Assim poderei comparar com aquele que lhe passei e corrigir, se for o caso. Abraços.
  7. Nelson, estranho este relato, apesar de não duvidar do que você fala. Falo isso porque são estes arquivos que lhe enviei que uso em um Magellan que tenho, onde o VR funciona corretamente. Outra coisa: você disse que o VR funciona com a voz da Raquel na versão 1.2. Ora, este arquivo é para iGO8 e Amigo; em tese não funcionam adequadamente no Primo. Ocorre que para que tudo funcione corretamente é necessário que a voz usada (Raquel, na pasta \content\voice) deve ser da mesma versão do engine, ou seja, do mecanismo de síntese de voz. Na versão que lhe enviei é possível ler isso aqui no arquivo info.ini da Raquel: voicekey="TTS_nua_por_bra_f1_lua-dri40-vssq5f22" voice_model="dri40_vssq5f22" É isto que indica a versão do engine. Já este (o engine), eu não lhe enviei. Ele fica na pasta tts_nua_v5 (que fica na raiz do Primo). Na subpasta \tts_nua_v5\PTB\SPEECH\VAUTOV5 você verá (pelo menos) quatro arquivos, onde a versão do engine aparece nos nomes: tipo, _22_dri40_155mrf22 e _22_dri40_vssq5f22. Nas demais subpastas poderá ver nomes contendo as mesmas coisas. A rigor, a versão 1.2 não deveria funcionar com a versão mencionada acima e nem a versão 4.5 da Raquel deveria funcionar com engine bem mais antigo. Pergunto: Você chegou a verificar a versão do engine que você está usando? Desconfio que está usando uma versão mais antiga daquela que indiquei. Se for o caso, então a voz que lhe enviei não funcionará mesmo. Veja e me fale depois. Abraços!
  8. Marcelo, começo pela parte "mais fácil", o Bluetooth. Em linhas gerais você precisa ter estas linhas no sys.txt (algumas eu deixei comentadas, com um ponto e vírgula na frente, mas para usá-las é necessário retirar): ; =============================== ; Seção para Bluetooth: ; =============================== [bluetooth] ;btappl="\HDD\Program Files\MioBT\MioBT.exe" ; (linha responsável para indicar executável do bluetooth) ;btparam="parameter" [phone] ;driver="nnghal" ; (nome do driver do phone/BT; o valor depende do tipo do dispositivo e deve ser configurado corretamente. O valor indicado é para aparelhos da Delco) ;start_bt_at_startup=0 (1 permite o carregamento do BT a cada iniciação) ; (Nas três linhas abaixo, 1 habilita e 0 desabilita o Bluetooth) show_bluetooth=1 show_dialer=1 show_hangup=1 Na seção [bluetooth] a primeira linha é muito importante, aquela que começa por btappl=. Bem, é nesta linha que se deve indicar o caminho do executável responsável pelo BT em sua CM. Cada aparelho tem o seu executável, não é um genérico, um qualquer. Isto exige que você tenha acesso ao WinCE a fim de encontrar qual é o executável de sua CM e qual é o caminho, para que no sys tudo fique corretamente configurado. Sem isso, nada feito. Aliás, tenha muito cuidado ao mexer no WinCE de sua CM, para não perder nada e depois lhe gerar dor de cabeça. Já configurei o BT em pelo menos três aparelhos diferentes e funcionou corretamente, mas deu muita trabalheira. É preciso ter os drivers e o executável, sem isso, nada feito. Não acredito que seja necessário habilitar o BT no Primo para que o VR funcione. Aliás, o BT no Primo é de pouca ou nenhuma utilidade em centrais multimídias. Falo isso por experiência própria; quando se tem uma ligação recebida, a CM interrompe o navegador e exibe a tela do BT. Já para fazer uma ligação é necessário minimizar o Primo e usar o BT normalmente. A utilidade do BT se deve apenas em dispositivos móveis, quando é interessante ter um atalho no navegador GPS para o mesmo, já que nem todo aparelho lida bem com o minimizar (o navegador). Acredito que o problema está nas configurações de sua CM, que não está indicando ou liberando o microfone para o navegador GPS. Em geral, as CM funcionam com no máximo duas fontes sonoras ao mesmo tempo. Tipo, uma para som sintético (tipo vozes TTS) e outra para som analógico (tipo MP3, rádio, etc.). Algumas precisam interromper uma fonte sonora para que outra assuma. Por exemplo, tenho uma CM M1 com Android, onde na mesma tudo que é sinal analógico (música MP3, Spotify, CD/DVD, bipe no navegador, etc.) funcionam por superposição (tudo é ouvido ao mesmo tempo). Já sinais sintetizados, como das vozes TTS o processo muda, simplesmente interrompe o som de fundo e dá uma mensagem (por exemplo, em x metros, radar fixo, o limite é de yz km/h). Sentia-me incomodado com isso no início, hoje adoro, pois a interrupção do som de fundo aumenta a atenção sobre a mensagem que virá. Sugiro que volte ao menu de configuração de sua CM e tente ajustar ponto por ponto, um de cada vez. Não me parece comum uma CM ter dois microfones (é a primeira que ouço falar que tem), então é preciso ver se um não está setado (na CM) para ter prioridade sobre o outro. Além disso, lembro que algumas CM tem ajustes sobre a prioridade da fonte de sinal, isto é, pode ser este o ponto que você precisa localizar e configurar em sua CM. Naquilo que diz respeito ao Primo e o VR, basta que exista microfone, pois não é necessário um driver de dispositivo para seu funcionamento. Dou-lhe um exemplo curioso: tenho um Apontador T 502 que não tem microfone (físico, não está instalado), mas ele vem de fábrica preparado para ter um (economia porca???). Pois bem, o Primo "encontra" o microfone e habilita o VR normalmente neste aparelho, só não funciona porque não há de fato um microfone físico no aparelho. Quando não há previsão no hardware para microfone (como exemplo, cito os Aquarius), o VR nem dá as caras. Em suma: o VR tem que funcionar em sua CM! É questão de tempo e muita paciência. Observação final: o recurso de reconhecimento de voz no Primo é tão ruim, mas tão ruim, que lhe alerto, caso consiga sucesso no funcionamento, para o trânsito a sua frente. Motivo: você ficará repetindo tantas vezes a mesma coisa que muita distração poderá aparecer. hehehe Abraços!
  9. Pessoal, editei meu último post; sugiro releitura. Marcelo, sua CM é com WinCE ou Android? se for com WinCE, então é necessário ter pelo menos estas linhas no sys.txt (além de todos os arquivos necessários, incluindo as bibliotecas/dll que ficam na raiz do Primo): ; =============================== ; Seção para VR (Reconhecimento de Voz): ; =============================== [other] asr_enabled=1 ; (habilita o VR - reconhecimento de voz) [vmc_voice] enter_script=sc_volmanager_voice vmc_effect=100 vmc_media=20 [vmc_vr] vmc_voice=100 vmc_media=-1 vmc_alarmeffect=100 vmc_effect=0 [vr] after_ding_delay=600 disabled=0 ; (0 habilita e 1 desabilita o VR) ding_file_name="!msgbox" microphone_early_delay=300 ; (microphone scratch) open_microphone_early=1 timeout_trailing_silence_ovde=2000 use_low_conf_question=0 vde_accuracy=2000 ===================================== Além das linhas acima, dos correspondentes arquivos para VR, é preciso ter vozes habilitadas para o funcionamento do ASR/VR (algumas não têm ou estão erroneamente configuradas). No info.ini da voz (VR só funciona com a voz da Raquel aqui no país) deve estar assim: luavoice=1 asr_language="pt-br" nua_v5_lang_dir="ptb" phoneme_lang="POR" roadnameparsing=-1 tmcsup=1 Em alguns casos é necessário que a linha asr_language="pt-br" seja setada com ptb/PTB, ficando assim: asr_language="PTB", por exemplo. Na prática é preciso fazer testes e ver o que funciona ou não. Caso use Android, então, além dos comandos acima, é possível tentar ajustes nesta seção do sys.txt: [android] navigation_audio_stream=1 A stream de áudio pode ser ajustada adequadamente. O valor setado acima é igual 1, mas os demais valores aceitos são: 0 = chamada de voz, 1 = sistema, 2 = toques, 3 = música, 4 = alarmes, 5 = notificação. Não sei dizer se o comando acima funciona com o WinCE (acho que não, pois a seção tem o nome android), mas talvez seja interessante pesquisar na Internet para ver se funciona e em qual seção ajustar. No seu caso, a stream está sendo setada para música, então é preciso mudar isso. Só não sei como fazer isso em WinCE, mas sei de um amigo que usava o VR em uma CM da marca M1 (Motor One) com WinCE e que funcionava corretamente. Abraços.
  10. Nelson, sim, a senha é GPS Clube. Deixo em anexo os principais comandos usados pelo reconhecimento de voz no Primo. Estes devem estar presentes nos arquivos dictionary (lang, mas principalmente voice, pois é nas vozes que "tudo acontece"). É importante entender a (simples) lógica que está por trás destes comandos: é preciso falar ao microfone do jeito exato que está a tradução do texto original, isto é, não dá para mudar para algo parecido. Caso queira-se outra tradução, uma expressão mais fácil de ser reconhecida pelo mecanismo de voz, então é preciso alterar a linha correspondente no dicionário de voz.. O arquivo em anexo é apenas uma sugestão. Note-se que comandos diferentes não podem ter traduções iguais, ou haverá conflito e a ação poderá ser outra. Tem que ser diferente nem que seja em um mero detalhe. Por exemplo, apesar de VRTEXT_yes="Sim" e Yes="Sim", aqui não tem problema, pois o mecanismo estará esperando por um comando específico (ou seja, aquilo que está em inglês), então não haverá conflito neste caso. Sugiro uma revisão no anexo antes de inserir (se necessário) no arquivo de voz. Outra coisa importante, o que conta não é aquilo que está no anexo, mas sim o que está traduzido no dicionário de voz. As vozes mais antigas que preparei estão ligeiramente diferentes, então é preciso dar uma olhada antes de usar o VR, isto é, usar aquilo que está nas vozes ou modificar o dicionário antes. Edit 1: o nome do endereço a ser pronunciado deve ser exatamente como está escrito no arquivo de mapa. Não pode ser abreviado e nem falar mais do que estiver escrito. É meio chato, mas funciona. Edit 2: pessoal, após assistir o vídeo linkado pelo amigo Sherlock, tive algumas dúvidas. O vídeo é sobre o funcionamento de um aparelho da Airis. Então foi dar uma olhada nos arquivos originais e vi o seguinte: os comandos do VR estão no dictionary.lang e não tem nada no dictionary.voice (do arquivo de voz da Raquel). Assim, sugiro que ignorem o que escrevi mais acima; ou, na dúvida, que deixei no lang e vozes os mesmos comandos. Edit 3; fiz alterações no anexo anterior, me baseando o Airis, que me pareceram mais simples. Deixo como anexo também. Trata-se, mais uma vez, de sugestão. Acho que é isso. hehehehe Abraços!
  11. Nelson, acabei esquecendo de comentar algo importante: os conteúdos que conheço e disponíveis aqui no país para reconhecimento de voz são da Nuance. Assim, é necessário usar a voz da Raquel para que tudo funcione corretamente. Não entendimento de alguns comandos: deve ser usado os comandos certos, nem tudo é reconhecido mesmo. Vou procurar aqui, pois já não me lembro mais, e voltarei a postar (tem alguns anos que não uso mais o VR; dá mais trabalho do que tudo. hehehe). Abraços.
  12. Nelson, a "surdez" (rsrs) pode ser por dois motivos: (a) o hardware (microfone) não foi identificado, ou (b ) o arquivo de voz usado (que fica na pasta \content\voice) não tem as configurações adequadas para o correto funcionamento do ASR/VR. Vou upar alguns arquivos e linkar aqui. Será apenas para você conferir com os seus. Fiz um leia-me.txt também com algumas observações e comentários. Só um minutinho...
  13. Nelson, o que você quer especificamente, habilitar o recurso de reconhecimento de voz? Se sim, antecipo que é muito fácil. Abraços.
  14. Nelson, a resposta é não. Explico de uma maneira mais simples: existe uma regra simples em relação aos conteúdos usados pelos navegadores da família iGO. Na pasta "content", todo conteúdo que está nas várias subpastas, exceto "map" e "tmc", são compartilhados igualmente. Exemplo: na pasta POI, não importando o desenvolvedor, tudo será igualmente usado pelo navegador, sempre acumulando em um dado conteúdo o que já existe no outro. O mesmo vale para "building", "histspeed", "phoneme", etc. Em suma, aquilo que estiver nestas pastas será simultaneamente usado e isso independe do mapa selecionado. Por outro lado, todo conteúdo que estiver na pasta map e tmc dependerá do mapa selecionado. É por isso que o fda (alertas de condução; leia-se placas de trânsito), fsp (perfil de velocidade), hnr (rotas preprocessadas), fjv (junções), etc. e que estão na pasta map só são usados quando o respectivo arquivo de mapa está selecionado. Como não temos um fda da TT, ela não "pode" usar o da Here. O mesmo acontece com o arquivo de tmc, que é específico para o tipo de mapa escolhido. Também não temos um tmc para TT, de modo que não é possível usar o tmc quando o mapa da TT está selecionado. Para entender esta lógica é muito simples: os alertas de condução (placas de trânsito) aparecem especificamente no mapa, depende dele, o mesmo em relação as junções, perfil de velocidade, etc. Já um POI é um ícone que aparece em determinado ponto, mas que não muda muito se pouco para lá ou para cá, então não precisaria depender do mapa em si; mesma coisa para edifícios em 3D, pontos de referência em 3D ("monumentos 3D), etc. É uma regrinha boba, mas funciona (e explica!) sempre. Abraços!
  15. Caro José e demais membros deste fórum, primeiro deve-se compreender o papel deste módulo ux, que é muitíssimo simples: (a) trocar os ícones usados (e que estão no global_cfg), que são padrão Europa, para o padrão brasileiro (presentes também no arquivo global_cfg) e (b ) corrigir os ícones usados originalmente (no global_cfg) que indicam placas equivocadamente. Todo o resto depende do que está disponível na skin padrão, dIMka ou qualquer outra. Observo que notei esta falha "gritante" por volta de 2014, ou até antes, quando resolvi corrigir através de um módulo ux (e não em alterar as skins, pois seria uma loucura mudar tudo o que há). Por outro lado, é importante observar e entender o funcionamento desta ux: ela só corrige falhas, nada muda em relação a estrutura original. Mais: ela só faz uso de um arquivo com conteúdo específico: aquele de extensão .fda (alerta para condutores)! Nada daquilo que está presente neste arquivo alguém poderá alterar: o que está (ou estará) disponível se dará através deste arquivo (ou seja, os avisos visuais e por áudio, bipe ou voz). O módulo ux deste tópico apenas lê aquilo que está em tal arquivo e "converte" (visualmente ou em forma de áudio) para o padrão BR e nada mais. Caso alguma das placas de trânsito (é isto que significa, na prática, "alertas de condução") não seja informada, então é porque os dados não estão presentes no arquivo de extensão fda (e que fica na pasta Maps). Não é como um ponto de alerta ou um ponto de interesse, ou a informação está presente no fda ou não. Assim, informações que não são apresentadas na tela do navegador ou que não são informadas por áudio (bipe e/ou voz) significa que os dados não estão presentes no arquivo fda do desenvolvedor. Não se trata de uma falha, ou limitação, do módulo ux, mas sim daquele que fornece o arquivo com conteúdo específico. Abraços!
  16. Nelson, obrigado pela "lembrança" deste DA. Caso seja de seu interesse, deixo um link para uma versão para Android (não testado em NextGen, mas no Primo sim): Obs.: (1) Como sabemos, o link será "quebrado". Sugiro baixar e usar outro, de acordo com os padrões deste fórum. Pode usar em seu primeiro post (e até apagar este meu; tranquilo). (2) Não sei bem, ainda, qual o tipo de senha padrão adotada aqui; sugiro mudar aquela que usei. (3) Não sei como usar o comando hide neste fórum; peço que seja corrigido. (4) Espero que o módulo ux tenha alguma utilidade (nem isso imagino mais). Abraços!
  17. Zico na escuta. Obrigado por topar o desafio e resolver o problema. Você é 10! Seguiu MP... Grande abraço!
  18. Nelson, falarei de memória, logo posso estar dizendo besteira. Mas anos atrás li vários posts e em vários fóruns onde as pessoas diziam que não havia problema em rodar uma diMka, por exemplo, em um navegador original. Lembro-me de ter feito testes na época e não ter tido problema em selecionar uma diMka (foi deste tipo mesmo), bem como módulos ux (não testei todos, mas aqueles que eu queria funcionaram sim). Claro, algumas diMka recentes (a última para WinCE é de 2014, versão 1.7.4), bem como as modificadas, apresentam recursos que podem exigir ajustes no sys.txt, o que me parece natural. Em tese não há motivo algum para não funcionar com o navegador original. Na dúvida, neste próximo final de semana irei fazer alguns testes e reportarei depois. Abração.
  19. Pessoal, peço desculpas ao user Super Mouse pelo "pequeno" atraso de um ano e meio. Acredito que ele desejava a skin diMka WA P.1.7.1 GpsForum - Classic - mod AD. Deixo link nas duas resoluções (480x272 e 800x480): http://www11.zippyshare.com/v/pVsehl2H/file.html Senha: GPS Clube Como não tenho o hábito de manter links "vivos" e o repositório usado manter o arquivo por tempo curto, sugiro que alguém baixe e mantenha o link atualizado. Estas skins são interessantes sim, mas já ficaram defasadas. Aquelas últimas que modifiquei oferecem bem mais recursos, além de outras cores. Deixemos assim. []'s
  20. Antônio, atualizei o link. Ao clicar sobre o botão download deverá surgir um arquivo de nome iGO Save2.rar. Se der algum problema, me avise. Abraços.
  21. Pessoal, como prometido, o módulo ux que permite fazer backup da pasta Save. Link: http://www7.zippyshare.com/v/4yHbDt3k/file.html Observações: use a figura de post anterior para acompanhar os comentários a seguir. (1) Faça um backup (para que usa) da pasta "utility" e use aquela que segue em anexo. (2) Insira a ux na pasta correespondente. (3) Entre no Primo (WinCE) e habilite o recurso no menu Configurações Extras. Aparecerá um botão no menu principal (tela do mapinha). (4) Ao clicar sobre este botão aparecerá uma tela como aquela da citada figura. É preciso selecionar o executável do Primo (segundo botão no lado direito da tela). Tenha prudência neste passo, que seja evitado outro tipo de executável. (5) Configurei, por default, o idioma (para o script) como PT-BR, mas é possível ajustá-lo no último botão à direita. (6) Clique no botão "Associação do MortScript" (isto só se faz uma fez). A tradução na está boa, fica para a próxima. (7) Se tudo ok, então clica-se no primeiro botão do lado esquerdo da tela (backup) para abrir uma nova janela e fazer o backup dos arquivos. Não sei se há limites de backups, mas já fiz uns 10 e tudo ok. (8) Por padrão as pastas são gravadas com o padrão ano-mês-dia_hora-minutos-segundos, mas é possível escolher outro nome, usando-se, para isso, o teclado virtual. Antecipo, fica pequeno em 800x480, mas ainda assim funcional. (9) Para restaurar, basta clicar no primeiro botão do lado direito (restauração), selecionar a pasta desejada e concluir os procedimentos. Para que a ux tenha tais traduções é preciso um lang adequado (segue em conjunto). Havendo falhas, que as mesmas sejam informadas. Aviso que consegui este módulo ux recentemente e fiz vários ajustes para deixá-lo funcional, mas mesmo assim pode existir problemas. Então peço que usem com cuidado, faça um backup da Save antes dos testes (não custa nada) e só depois se brinque com a novidade. Existe uma versão para Primo Android, mas ainda estou testando. O problema é que a interface está em russo e o problema no apk. O funcionamento é bem diferente, mas em essência faz a mesma coisa; fica para uma próxima. Abraços! Edit: Paulo ou Nelson, se acharem melhor colocar em outro tópico, sintam-se à vontade.
  22. Pessoal, posso disponibilizar sim, mas preciso explicar algumas coisas para evitar (sérios) problemas. Como estou dando uma saída (rápida) agora, não terei tempo para escrever um post mais longo. Volto em breve. []'s
  23. Paulo, divertido é ter isso aqui: Observe-se o último ícone à direita (fig. acima) Note-se a tela que se abre ao clicar no ícone da figura anterior. Trata-se de um módulo ux que permite fazer backup da pasta Save. Interessante, não? O original tinha algumas limitações (teclado virtual, ícones, etc.), mas esta ux está funcional e correta. Abraços.
  24. Paulo, a tela que apareceu com o logo da Magellan é do menu que deixei no "kit" para servir de exemplo. Era para você ter retirado todos os arquivos do menu e ter inserido os arquivos daquele que você usa. Não tenho o menu que você mencionou posts atrás, mas se você colocar um link aqui, então poderei preparar um kit baseado no mesmo, do tipo pegue e use. []'s Xamanian
  25. Paulo, Paulo, me dê uns minutos, vou preparar um "kit" pra você, upar e linkar aqui. Espero resolver isto hoje ainda, mas se não for possível, no máximo até amanhã. O seu aparelho vai "funfar" legal. hehehehe para que o TMC e o VR (reconhecimento de voz) funcionem corretamente é preciso algumas coisas, como arquivos e configurações. São precisos arquivos específico para o TMC (para cada tipo de hardware), bem como lang e voice compatíveis. O resto se resume à configurações no sys. Vou colocar aqui um link para você tentar o funcionamento correto em seu aparelho, mas como não tenho um, ficou impossível realizar testes. Tenho um Magellan e com ele tudo funcionou corretamente. O que fiz? Ajustar os parâmetros no sys de acordo com as especificações do Airis (que tenho comigo). Se vai dar certo ou não, não sei, só testando mesmo. Link: https://mega.co.nz/#!0gUmWIBZ!Wc4_DkYVxD1q__UJspOo9S1VWul3wbZ6Eix7v6rdRHE Você deverá seguir estas instruções: 1) o "kit" foi baseado em um menu qualquer, onde o nome do executável (do menu) é "menu.exe" (mude o nome do seu menu se não for este). 2) após descompactar o arquivo do link, aquilo que estiver dentro da pasta (descompactada) deverá ser inserido na raiz de um cartão de memória. 3) retire todos os arquivos da pasta "menu" e insira, ali, os arquivos do menu que você usa. 4) este "kit" segue com exemplos de três pacotes (dentro da pasta "Navegadores"): 7Ways, Primo e SW. Você deve usar o nome das pastas de acordo com o nome dos navegadores que você usa e de acordo com o nome usado pelo menu. Inclusive a pasta "Navegadores" deverá ser renomeada de acordo com o nome usado pelo menu, ou colocar tudo na raiz (isto depende do tipo de menu). 5) a parte mais importante está na subpasta "SW", que contém os arquivos necessários. Use esta pasta como referência, renomeando para o nome do pacote que você usa. É exemplo mesmo, pois não tive detalhes sobre o que você usa aí. 6) só existe um arquivo sys.txt, mas não se trata de um arquivo completo, porém o mesmo contém aquilo que você deverá inserir (acrescentar) no sys que você usa. Se usar o mapchanger padrão/antigo, então você deverá alterar todos eles, inserindo as linhas que coloquei ali. Seguindo tudo à risca, tem tudo para dar certo. Claro que problemas poderão surgir, além de dúvidas, mas aí é só perguntar que tentarei lhe auxiliar. Se possível, faça tudo usando um cartão novo/limpo, ou faça backup antes, para não surgir outros problemas. Após as alterações, faça os testes baseando-se naquele meu post anterior (sobre as rádios) e veja se consegue algum sinal no aparelho. Se conseguir sucesso de primeira, ótimo; caso contrário, me avise, vamos tentar resolver esta parada aí. hehehehe Abraços, Xamanian
×
×
  • Criar Novo...